Uma
nova patente registrada pela Amazon descreve uma tecnologia que poderia tornar a
carreira de dubladores obsoleta: pesquisadores da gigante da tecnologia
desenvolveram um sistema que aprende e reproduz a voz de pessoas e que pode ser
usada para agilizar a dublagem de filmes
e séries.
O
sistema descrito pela Amazon usou como exemplo o ator Tom Cruise no filme “O
Último Samurai”. De acordo com os pesquisadores, a tecnologia seria capaz de
analisar a voz de Cruise em filmes como “Missão: Impossível e “Rain Man” e
depois reproduzi-la com as falas do personagem de Tom Cruise em “O Último
Samurai”.
A tecnologia da Amazon ainda conseguiria gerar áudio de
filmes automaticamente em outros idiomas. Um exemplo disso seria um filme
dublado para o português brasileiro usando a voz dos atores originais, mas com
o texto traduzido.
Com
isso, a Amazon teria uma ferramenta para converter e dublar milhares de
produções disponibilizadas no Amazon Prime Video, por exemplo.
O
sistema ainda teria aplicações fora do mundo das produções audiovisuais: a voz
de pessoas famosas poderia ser gerada automaticamente para produção de
audiolivros e até mesmo para eventos envolvendo a assistente digital Alexa.
Automatização
da dublagem é sonho antigo
Não é de hoje que a indústria busca maneiras de automatizar a
tradução e dublagem de produções audiovisuais, mas o sucesso dessas empreitadas
até o momento é bastante questionável, como reconhece a própria Amazon.
“Tentativas anteriores de gerar automaticamente uma dublagem
localizada para vídeos tiveram sucesso limitado devido à falta de diversidade
em vozes, sotaques e outros fatores como idade, gênero, ou modo de falar, o que
pode resultar, por exemplo, em apostar em uma voz de adulto para dublar uma
personagem criança,” explica a Amazon em sua patente.
Os
próprios pesquisadores da Amazon testaram sistemas do tipo no passado. Em 2020,
funcionários da empresa publicaram um artigo acadêmico descrevendo um
treinamento de 47 horas de voz para uma inteligência artificial para dublagem
automática de filmes, mas concluíram que a ferramenta precisava de melhorias em
fatores como “sincronia labial”.
Vale
sempre lembrar que a existência de uma patente não significa que a Amazon vai
necessariamente implementar um sistema de dublagem automática ou algo parecido
em um futuro próximo, mas é um bom indício das tecnologias e avanços que a
gigante busca no momento.
Via: The Telegraph